<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Apple’nin 3 aylık kârı 546 milyon dolar yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/</link>
	<description>Tabuları yıkabilen ilk ve tek Türkçe Macintosh kaynağı.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:19:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Sitedeki Türkçe kullanımı ve komedyenlik - Mac Dünyası tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-396</link>
		<dc:creator>Sitedeki Türkçe kullanımı ve komedyenlik - Mac Dünyası</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 18:03:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-396</guid>
		<description>[...] Hazır haftasonu da gelmişken, gelin biraz önemsiz konulardan bahsedelim. Örneğin yazılarımdaki dil kullanımı. Nereden mi icap etti? Apple’nin 4. çeyrek finansal raporlarıyla ilgili yazıma, Canada&#8217;dan gelen yorumdan. Türkçe’ye, anadilime çok büyük önem veren ben, farkında olmadan komedyen olmuşum. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Hazır haftasonu da gelmişken, gelin biraz önemsiz konulardan bahsedelim. Örneğin yazılarımdaki dil kullanımı. Nereden mi icap etti? Apple’nin 4. çeyrek finansal raporlarıyla ilgili yazıma, Canada&#8217;dan gelen yorumdan. Türkçe’ye, anadilime çok büyük önem veren ben, farkında olmadan komedyen olmuşum. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>erinc tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-395</link>
		<dc:creator>erinc</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 15:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-395</guid>
		<description>Ozel yabanci isimlerin Turkcelestirilmesi cok tartisiliyor, hic baslamayacagim. Fakat sizin ornekle dusundugumde Amerikalilarin Istanbul'u East-tan-bull diye yazmalari lazim. 

Canada'nin Kanada oldugunu her Ing-Tr sozlukte bulabilirsiniz Bunlar kaliplasmistir. Turkiye - Turkey oldugu gibi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ozel yabanci isimlerin Turkcelestirilmesi cok tartisiliyor, hic baslamayacagim. Fakat sizin ornekle dusundugumde Amerikalilarin Istanbul&#8217;u East-tan-bull diye yazmalari lazim. </p>
<p>Canada&#8217;nin Kanada oldugunu her Ing-Tr sozlukte bulabilirsiniz Bunlar kaliplasmistir. Turkiye - Turkey oldugu gibi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ethem Tolga tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-394</link>
		<dc:creator>Ethem Tolga</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 14:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-394</guid>
		<description>Kütüphanesinde beş bin kitap olan salak ben, nasıl da bilememişim "Apple'nin" kullanımının komik olduğunu, San Fransisko'nun , Londra'nin, Vaşington'un, Paris'in, Nev York'un yanlış olduğunu... Tüh tüh, vah vah. Hattâ Canada'ya Kanada diyen salaklar bile var bu ülkede!

Cemal Reşit Rey salonunun kısa adını Sİ-AR-AR diye okuyan bir neslin bulunduğu ortamda, elbette 'Apple'nin' deyişi size komik gelir, San Fransisko gülünç gelir. Hiç şaşırmadım.

En azından sizi güldürebildiğime sevindim. Keyifli okumalar dilerim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kütüphanesinde beş bin kitap olan salak ben, nasıl da bilememişim &#8220;Apple&#8217;nin&#8221; kullanımının komik olduğunu, San Fransisko&#8217;nun , Londra&#8217;nin, Vaşington&#8217;un, Paris&#8217;in, Nev York&#8217;un yanlış olduğunu&#8230; Tüh tüh, vah vah. Hattâ Canada&#8217;ya Kanada diyen salaklar bile var bu ülkede!</p>
<p>Cemal Reşit Rey salonunun kısa adını Sİ-AR-AR diye okuyan bir neslin bulunduğu ortamda, elbette &#8216;Apple&#8217;nin&#8217; deyişi size komik gelir, San Fransisko gülünç gelir. Hiç şaşırmadım.</p>
<p>En azından sizi güldürebildiğime sevindim. Keyifli okumalar dilerim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>erinc tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-393</link>
		<dc:creator>erinc</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 10:56:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-393</guid>
		<description>&#62; Türkçe’de yabancı kelimelere gelen ekler okunuşa göre değil, yazılışa göre verilir. 

Ben de bunun tersini dogru biliyorum. Apple'nin , Apple'ye gibi kullanimlar yanlis ve bir o kadar da komik :)

Bundan onceki yazilarin birinde San Francisco'yu Fransisko gibi yazmistin yanlis hatiramiyorsam, o da dogru bir kullanim degil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Türkçe’de yabancı kelimelere gelen ekler okunuşa göre değil, yazılışa göre verilir. </p>
<p>Ben de bunun tersini dogru biliyorum. Apple&#8217;nin , Apple&#8217;ye gibi kullanimlar yanlis ve bir o kadar da komik <img src='http://www.macdunyasi.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Bundan onceki yazilarin birinde San Francisco&#8217;yu Fransisko gibi yazmistin yanlis hatiramiyorsam, o da dogru bir kullanim degil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ozgur tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-389</link>
		<dc:creator>ozgur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 18:44:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-389</guid>
		<description>"Apple’ye şeklinde yazar ama epıla şeklinde okuruz."

Bu kuraldan haberim yoktu (Türkçe kelimeler için olanı biliyorum tabi). Bilgi için teşekkürler. Ama bu site dışında uygulamasını da gördüm diyemem. Ntvmsnbc.com gibi sitelerde ve büyük gazetelerde okunuşuna göre ek veriliyor mesela. Belli ki yumuşatma işaretinin uygulamasındaki gibi bir karışıklık söz konusu.

"Mürit misiniz değil misiniz bilmem, ama Apple son üç ayda 546 milyon dolar kazandı. Siz ne durumdasınız?"

:) Bu cümleden adamlar sen burada bunlara kafanı takarken parsayı topluyorlar olarak anlıyorum. Benim rakamlar bu kadar etkileyici değil 3x17=54 YTL. Eh ne yaparsınız çavuş maaşı işte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Apple’ye şeklinde yazar ama epıla şeklinde okuruz.&#8221;</p>
<p>Bu kuraldan haberim yoktu (Türkçe kelimeler için olanı biliyorum tabi). Bilgi için teşekkürler. Ama bu site dışında uygulamasını da gördüm diyemem. Ntvmsnbc.com gibi sitelerde ve büyük gazetelerde okunuşuna göre ek veriliyor mesela. Belli ki yumuşatma işaretinin uygulamasındaki gibi bir karışıklık söz konusu.</p>
<p>&#8220;Mürit misiniz değil misiniz bilmem, ama Apple son üç ayda 546 milyon dolar kazandı. Siz ne durumdasınız?&#8221;<br />
 <img src='http://www.macdunyasi.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Bu cümleden adamlar sen burada bunlara kafanı takarken parsayı topluyorlar olarak anlıyorum. Benim rakamlar bu kadar etkileyici değil 3&#215;17=54 YTL. Eh ne yaparsınız çavuş maaşı işte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ethem Tolga tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-388</link>
		<dc:creator>Ethem Tolga</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 12:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-388</guid>
		<description>Hepimiz &lt;strong&gt;epıl&lt;/strong&gt; diye okuyoruz. Ama yazılışı &lt;strong&gt;A-P-P-L-E&lt;/strong&gt;. Türkçe'de yabancı kelimelere gelen ekler okunuşa göre değil, yazılışa göre verilir. Çünkü her vatandaş yüzlerce dildeki milyonlarca kelimenin okunuşunu bilmek zorunda değildir. Okunuş her ağıza göre değişir, yazılış ise sabittir. Dolayısıyla ek de buna göre verilir. &lt;strong&gt;Apple'ye&lt;/strong&gt; şeklinde yazar ama &lt;strong&gt;epıla&lt;/strong&gt; şeklinde okuruz. Türkçe kelimelerde de benzer bir durum vardır. &lt;strong&gt;Özgür Albayrak'a bir kutu lokum götürdüm&lt;/strong&gt; cümlesindeki gibi. Okurken ağzımızdan &lt;strong&gt;özgür albayrağa bir kutu&lt;/strong&gt;... şeklinde çıkar. &lt;strong&gt;Albayraka götürdüm&lt;/strong&gt; demeyiz.

Mürit misiniz değil misiniz bilmem, ama Apple son üç ayda 546 milyon dolar kazandı. Siz ne durumdasınız?

Yazıdaki hatayı düzelttim, uyarı için teşekkürler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hepimiz <strong>epıl</strong> diye okuyoruz. Ama yazılışı <strong>A-P-P-L-E</strong>. Türkçe&#8217;de yabancı kelimelere gelen ekler okunuşa göre değil, yazılışa göre verilir. Çünkü her vatandaş yüzlerce dildeki milyonlarca kelimenin okunuşunu bilmek zorunda değildir. Okunuş her ağıza göre değişir, yazılış ise sabittir. Dolayısıyla ek de buna göre verilir. <strong>Apple&#8217;ye</strong> şeklinde yazar ama <strong>epıla</strong> şeklinde okuruz. Türkçe kelimelerde de benzer bir durum vardır. <strong>Özgür Albayrak&#8217;a bir kutu lokum götürdüm</strong> cümlesindeki gibi. Okurken ağzımızdan <strong>özgür albayrağa bir kutu</strong>&#8230; şeklinde çıkar. <strong>Albayraka götürdüm</strong> demeyiz.</p>
<p>Mürit misiniz değil misiniz bilmem, ama Apple son üç ayda 546 milyon dolar kazandı. Siz ne durumdasınız?</p>
<p>Yazıdaki hatayı düzelttim, uyarı için teşekkürler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ozgur tarafından</title>
		<link>http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-387</link>
		<dc:creator>ozgur</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 12:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macdunyasi.com/2006/10/19/applenin-3-aylik-kari-546-milyon-dolar/#comment-387</guid>
		<description>Bişey dikkatimi çekti. Sitede Apple'nin, Apple'yi gibi ifadeler var. Yani Apple kelimesi "epıl" olarak değil de "aple" olarak telaffuz ediliyor. Bu durumda aşağıdaki cümlede yazım hatası var.

"Sorunlar ve çözümlerini kullanıcılar tespit ediyorlar, Apple da sadece bir cümlelik destek makalesiyle olayı kapatıyor…"

Burada "Apple de sadece bir cümlelik destek makalesiyle....." şeklinde yazılmış olması gerekmez mi?

Ben epıl diye okuyorum o ayrı tabi. Mürit miyim neyim?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bişey dikkatimi çekti. Sitede Apple&#8217;nin, Apple&#8217;yi gibi ifadeler var. Yani Apple kelimesi &#8220;epıl&#8221; olarak değil de &#8220;aple&#8221; olarak telaffuz ediliyor. Bu durumda aşağıdaki cümlede yazım hatası var.</p>
<p>&#8220;Sorunlar ve çözümlerini kullanıcılar tespit ediyorlar, Apple da sadece bir cümlelik destek makalesiyle olayı kapatıyor…&#8221;</p>
<p>Burada &#8220;Apple de sadece bir cümlelik destek makalesiyle&#8230;..&#8221; şeklinde yazılmış olması gerekmez mi?</p>
<p>Ben epıl diye okuyorum o ayrı tabi. Mürit miyim neyim?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
